Comp. Pasiskolinta iš prancūzų kalbos (kompotų), kuri yra kilusi iš lotynų kalbos kompozito, turinčio „kompleksą“, „kompozitą“ (kompotui gaminti naudojami keli komponentai), todėl kompotas yra glaudžiai susijęs su tokiais žodžiais kaip sudėtis, komponentas ir tt
per jį. Vadas arba iš fr. rungtynės - tas pats.
Comp. Skolinimas XVIII a. antroje pusėje. nuo fr. lang, kur kompotas
http://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%82per jį. Vadas arba iš fr. rungtynės - tas pats.
kompo
a) Saldūs vaisių ir uogų patiekalai, virti vandenyje su cukrumi.
b) džiovintų vaisių ir uogų mišinys, naudojamas tokiam patiekalui ruošti.
2) kalbėti Dešimties mišinys įvairi, ne visada suderinama.
(Prancūzų kompotas), 1) desertinis patiekalas iš šviežių, šviežių sušaldytų arba džiovintų vaisių ir uogų, virtas vandenyje su cukrumi 2) Vaisių konservai - vaisiai arba uogos, tinkamai paruoštos ir supiltos su cukraus sirupu (persikai, slyvos, vyšnios ir kt.).) skardinėse arba stiklainiuose, sterilizuotuose ir hermetiškai uždarytuose. 3) Džiovintų vaisių (obuolių, razinų, džiovintų abrikosų, džiovintų abrikosų, kriaušių, slyvų, vyšnių) mišinys.
KOMPOT, -a (m), m. Saldūs patiekalai, pagaminti iš vandenyje virtų vaisių ir uogų. K. iš džiovintų vaisių. K. asortimentas.
| adj
Saldūs gėrimai iš virtų vandens vaisių ir uogų. Kompotas - susijęs su kompotu, kompotais.
Saldūs maisto produktai iš vaisių ir uogų (dažniau džiovinami), virti vandenyje su cukrumi.
Džiovintų vaisių ir uogų mišinys šiam patiekalui.
(fr. kompotas, iš lotynų kalbos). Įvairūs vaisiai, virti su cukrumi.
(Šaltinis: „Užsienio žodžių žodynas, kuris yra rusų kalbos dalis.“ Chudinovas, AN, 1910)
maistas, sost. virti cukraus, sirupo uogų ir vaisių.
(Šaltinis: „Užsienio žodžių žodynas, kuris yra rusų kalbos dalis.“ Pavlenkov F., 1907)
saldus maistas, džiovintų vaisių nuoviras su cukrumi ir uogomis.
(Šaltinis: „Užpildytas užsienio kalbų žodynas rusų kalba“. Popovas M., 1907)
fr kompotas, nuo lat. kompozitai, iš komponentų, rašo. Genus padažas, pagamintas iš vaisių, virtų cukrumi.
(Šaltinis: „25 000 užsienio kalbų, kurios buvo pradėtos naudoti rusų kalba, su jų šaknų prasme.“ AD Michelsonas, 1865)
http://dicipedia.com/dic-ru-ru-Vasmer-term-5719.htmMokyklos etimologinis rusų kalbos žodynas. Žodžių kilmė. - M: Bustard. N. M. Shansky, T. A. Bobrova. 2004 m.
Kompotas - iš rabarbarų ir obuolių... Wikipedia
COMPOT - saldus patiekalas, paruoštas iš šviežių, džiovintų ir konservuotų vaisių ir uogų. Kompotas iš šviežių vaisių. Norint paruošti 4 5 stiklinius šviežių vaisių kompoto, reikia išgauti 600,700 g vaisių, 150 200 g cukraus ir 2 stiklines vandens. Šviežia...... Trumpa namų ūkio enciklopedija
KOMPOTAS - (komp. Komp., Lotynų kalba). Įvairūs vaisiai, virti su cukrumi. Užsienio kalbos žodynas, įtrauktas į rusų kalbą. Chudinovas, AN, 1910 m. virti cukraus, sirupo uogų ir vaisių. Užsienio kalbos žodynas...... užsienio kalbos žodynas rusų kalba
Kompotas - skystų vaisių desertų patiekalas: įvairių sudėčių mišinys, virtas saldintame vandenyje (skystas sirupas, žr.) Vaisiuose (švieži arba džiovinti). Kompotai yra trijų tipų: Maseduans (žr.), Tinkami kompotai ir uzvaras. Virtos šviežios Makedonijoje...... Kulinarijos žodynas
kompotas - mišinys, kompotikas Rusų sinonimų žodynas. kompotas Nr., sinonimų skaičius: 8 • patiekalas (133) • užvirinti... Sinonimų žodynas
COMPOT - burnoje! Jarg kampe Reikalavimas tylėti. Maksimov, 193. Ne ssy kompotas! Jarg prieplauka 1. Kvietimas nebijoti, ką l. 2. [yra pėdų plovimo virėjas]! Geležis. Kvietimas susilaikyti nuo bet kokio l. nepageidaujamas veiksmas. Smirnovas 2002, 132. Kompotas suteikia...... Didelis rusų patarlių žodynas
COMPOT - (prancūzų kompotas) 1) desertinis patiekalas iš šviežių, šviežiai sušaldytų arba džiovintų vaisių ir uogų, virtas vandenyje su pridėta cukraus 2) Vaisių konservai yra tinkamai paruošti ir pripildyti cukraus sirupo vaisiais arba uogomis (persikais,......)
COMPOT - COMPOT, kompotas, vyras. (Prancūzų kompotas). Saldus patiekalas iš šviežių arba džiovintų vaisių, virtas vandenyje su cukrumi. Aiškinamasis žodynas Ushakovas. D.N. Ushakovas. 1935 m. 1940 m.... Ushakovo aiškinamasis žodynas
COMPOT - COMPOT ir (y), vyras. Saldus patiekalas iš vandens virti vaisių ir uogų. K. iš džiovintų vaisių. K. asortimentas. | adj kompotny, oh, oh. Žodynas Ozhegova. S.I. Ozhegov, N.Yu. Švedovas. 1949 1992... Ozhegov žodynas
kompotas - COMPOT, a, m. 1. Prasta kokybė, silpnas alkoholinis gėrimas. 2. kad l. abejotinas, neaiškus, nepagrįstas, dviprasmiškas Jis atleidžia kompotą, kuris yra nepadorus, ne geras. 3. Vaisto, pagaminto iš aguonų, tipas. 3. iš Nakr... Rusų Argo žodynas
kompotas - komisinis mokestis universitetuose, švietime ir moksle, folkloras... Santrumpų ir santrumpų žodynas
http://etymological.academic.ru/2103/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%82COMPOT, -a (m), m. Saldūs patiekalai iš vandens virti vaisių ir uogų. K. iš džiovintų vaisių. K. asortimentas. || adj kompotny, th, th
Kompotas - kompotas, m. Saldus patiekalas iš šviežių arba džiovintų vaisių, virtas vandenyje su cukrumi.
Aiškinamasis žodynas Ushakovas
Kompotas M. - 1. Saldūs vaisių ir uogų patiekalai, virti vandenyje su pridėta cukraus. Džiovintų vaisių ir uogų mišinys, naudojamas tokiam patiekalui gaminti. 2. Atidėti kalbėti
Efraimo aiškinamasis žodynas
Kompotas - -a (-y); m. kompotas] Saldūs patiekalai iš vaisių ir uogų (dažniausiai džiovinami), virti vandenyje su cukrumi. K. iš džiovintų vaisių. „Apple“, vyšnių. Džiovintų mišinys.
Kuznetsovo aiškinamasis žodynas
Kompotas - pasiskolintas iš prancūzų kalbos (kompotas), kuris grįžta į lotynų kompozitą, kurio reikšmė yra „sudėtingas“, „kompozitas“ (keli yra naudojami kompotui gaminti).
Krylov etimologijos žodynas
Kompotinis - (prancūzų kompotas) -1) desertinis patiekalas iš šviežių, šviežių sušaldytų arba džiovintų vaisių ir uogų, virtas vandenyje su pridėta cukraus 2) Konservuoti vaisiai - tinkamu būdu.
Didelis enciklopedinis žodynas
Kompotas - skystų vaisių desertinis patiekalas: įvairių sudėčių mišinys, virtas saldintame vandenyje (skystas sirupas - žr.) Vaisiuose (švieži arba džiovinti). Yra trys tipai: Maseduans.
Kulinarinis žodynas
Kompotas (fr. Compote) yra desertinis gėrimas, pagamintas iš vaisių arba uogų, arba vaisių nuoviras sirupe, taip pat džiovintų vaisių arba džiovintų uogų ir vaisių mišinys arba konservuoti vaisiai ar uogos.
Dar prieš XVIII a. Rusijoje buvo žinomas vaisių ir uogų gėrimas, vadinamas uzvar arba virti. Uzvaras buvo šventinis patiekalas, patiekiamas Kalėdų vakarą. Jis buvo pagamintas iš džiovintų vaisių: kriaušių, obuolių, slyvų, slyvų, razinų [1].
Žodis „kompotas“ XVIII a. Atėjo į rusų kalbą. kompotas. Pirmuosius kompotus pradėjo ruošti Prancūzijos virėjai [2], iki šiol kompotas, vaisių tyrė, parduodamas Prancūzijos parduotuvėse.
Kompotas yra tradicinis gėrimas Rytų Europos šalims, Rusijai. Kompotai laikomi geriausiais konservuotais vaisiais. Kompotų saugumas užtikrinamas sterilizuojant. Dauguma kompotų ruošiami naudojant cukrų, tačiau šis komponentas nėra privalomas. Kompotai virinami iš visų valgomųjų vaisių ir uogų.
„Brockhaus“ ir „Efron Encyclopedic Dictionary“ kompotą vadina džemu, pagamintu iš nuluptų vaisių ir uogų, paruoštų minkštinti vaisius, su mažiau cukraus nei tradicinis uogienė, nes jis nebuvo skirtas ilgam laikymui. Atsižvelgiant į tai, kad vaisiai ir uogos ilgai nevirsta, jie geriau išsaugo savo natūralų skonį [3].
XVIII a. Kompotas buvo plačiai paplitęs Rusijoje, tuo tarpu jis buvo laikomas šiauriniu gėrimu. Grūdams taip pat buvo pridėta javų, siekiant padidinti jų maistines savybes [2]. Šiandien kompotas ruošiamas namuose iš šviežių vaisių ir uogų, džiovintų vaisių arba šaldytų vaisių ir uogų; iš džiovintų kompotų mišinių arba šaldytų kompotų maišytuvų. Paruošti kompotai tiekiami valgyklose ir kavinėse, taip pat parduodami mažmeninėse parduotuvėse, supakuoti į stiklinius indus.
Yra daug būdų, kaip kompotus padaryti. Kompotas gaminamas iš džiovintų vaisių ir uogų (obuolių, slyvų, abrikosų, braškių), kurie yra virti vandenyje su cukrumi. Kompotas taip pat gaminamas iš šaldytų uogų, populiariausių uogų Rusijoje: juodųjų serbentų, raudonųjų serbentų, agrastų, aviečių.
Prieš geriant geriamąjį gėrimą [6].
Kad vaisiai neprarastų savo formos ir spalvos, reikia stebėti virimo laiką, o ne virškinti juos: storos saldžiosios vyšnios, slyvos, abrikosai, persikai, kriaušės, obuoliai ir svarainiai turėtų būti verdantys verdančiame cukraus sirupe, arbūzuose, melionuose, citrusiniuose vaisiuose, bananuose, braškėse, Avinėliai, avietės ar vynuogės nėra virti, jie įdedami į verdančius sirupus ir iš karto pašalinami iš ugnies.
„Dėl jūsų skausmingų išpuolių, jei jūs, jūsų Ekscelencija, gausite tai, eikite į Kalugą, kur galite tikėtis tolesnio vadovavimo ir paskyrimo iš savo imperinės didybės.“
Bet po to, kai Bennigsen buvo išsiųstas armijai, atėjo didysis kunigaikštis Konstantinas Pavlovichas, kuris pradėjo kampaniją ir pašalino Kutuzovą iš kariuomenės. Dabar didysis kunigaikštis, atvykęs į kariuomenę, informavo Kutuzovą apie suverenią imperatoriaus nepasitenkinimą dėl silpnų mūsų karių laimėjimų ir lėtos judėjimo. Nepriklausomas imperatorius pats kitą dieną ketino atvykti į kariuomenę.
Senas vyras, kaip patyręs teismo versle, kaip ir kariuomenėje, buvo Kutuzovas, kuris tų pačių metų rugpjūčio mėnesį buvo išrinktas vyriausiuoju vadu prieš valdovo valią, tas, kuris pašalino paveldėtoją ir didįjį kunigaikštį iš kariuomenės, tas, kuris pagal savo valdžią, o ne į suvereniteto valią, jis įsakė atsisakyti Maskvos, šis Kutuzovas iš karto suprato, kad jo laikas baigėsi, kad jo vaidmuo buvo žaidžiamas ir kad jis nebeturi tokios įsivaizduojamos galios. Ir ne tik teismo santykiai, jis tai suprato. Viena vertus, jis pamatė, kad kariniai reikalai, tas, kuriame jis atliko savo vaidmenį, baigėsi, ir jis manė, kad jo pašaukimas buvo įvykdytas. Kita vertus, tuo pat metu jis pradėjo jausti fizinį nuovargį savo sename kūne ir fizinės poilsio poreikį.
Lapkričio 29 d. Kutuzovas važinėjo į Vilną - jo gera Vilna, kaip sakė jis. Kutuzovas buvo du kartus valdytojas Vilniuje. Turtingose išlikusiose Vilnuose, be gyvenimo patogumo, kurį ilgai buvo atimta, Kutuzovas rado senus draugus ir prisiminimus. Ir jis, staiga atsigręžęs nuo visų karinių ir valstybinių rūpesčių, įžengė į tolygų, pažįstamą gyvenimą tiek, kiek jam buvo suteikta aistra, kuri apsupo aplink jį, tarsi viskas, kas dabar vyko ir įvyko istoriniame pasaulyje, visai nesusijusi su juo.
Chichagovas, vienas iš aistringiausių kirtėjų ir savivarčių, Chichagovas, norėjęs pirmiausia padaryti sabotažą Graikijai, o vėliau Varšuvai, bet nenorėjo eiti ten, kur jam buvo pasakyta, Chichagovas, žinomas dėl savo drąsos kalbėti su valdove Chichagov, kuris laikė Kutuzovą jis buvo dėkingas, nes kai jis buvo išsiųstas 11-uoju, kad būtų su taika su Turkija be Kutuzovo, jis užtikrino, kad jau buvo sukurta taika, pripažinta prieš suverenitetą, kad taikos pasiekimas atėjo iš Kutuzovo; šis Chichagovas pirmą kartą susitiko su Kutuzovu Vilne pilyje, kur turėjo apsistoti Kutuzovas. Chichagovas karinio jūrų laivyno uniformoje, turintis diržą, laikydamas dangtelį po ranka, davė Kutuzovui gręžimo ataskaitą ir miesto raktus. Toks paniekinimas ir pagarbus jaunų žmonių požiūris į seną vyrą, kuris prarado savo protą, buvo išreikštas visame Chichagovo apeliaciniame skunde, kuris jau žinojo apie Kutuzovo nusikaltimus.
Kalbėdamas su Čichagovu, Kutuzovas, beje, jam pasakė, kad įgulos, sugrąžintos iš jo Borisove, buvo nepažeistos ir bus grąžintos jam.
- „C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger“. Jus paklausiu, kad aš neturiu nieko valgyti. Atvirkščiai, aš galiu jus visus aptarnauti, net jei norėjote duoti vakarienes.] - Flushing, sakė Chichagov, su visais žodžiais, kuriuos jis norėjo įrodyti, ir todėl manė, kad Kutuzovas taip pat susirūpino. Kutuzovas nusišypsojo savo ploną, skverbiančią šypseną ir, atsistojęs pečiais, atsakė: - Ce n'est que pour vous dire ce vous dis. [Noriu pasakyti tik tai, ką sakau.]
Vilniuje Kutuzovas, prieštaraudamas suverenios valios, sustabdė daugumą karių. Kutuzovas, kaip sakė jo partneriai, neįprastai nuskendo ir fiziškai susilpnino jo buvimo Vilniuje metu. Jis nenorėjo susidoroti su kariuomenės reikalais, suteikdamas visiems savo generolams ir laukdamas suverenios, išlaisvinti gyvenimą.
Gruodžio 7 d. Sankt Peterburge, išvykęs su savo išėjimu - grafu Tolstoju, princu Volkonskiu, Arakcheevu ir kitais, suverenas atvyko į Vilną gruodžio 11 d. Pilyje, nepaisant didelio šalčio, buvo apie šimtas generolų ir štabo karininkų, pilno suknelės uniformos ir Semenovo pulko garbės sargybinis.
Kurjeris, šokinėdamas į pilį ant prakaituotos troikos, priešais suverenitetą, šaukė: „Rides!“ Konovnitsynas skubėjo pranešti Kutuzovui, kuris laukė mažame Šveicarijos kambaryje.
Po minutės, riebalų didelis senas paveikslas, pilnas suknelės uniformas, su visa regalia, dengiančia jo krūtinę, ir jo pilvas užsikabinęs skara, išpurškiant. Kutuzovas ant skrybėlės užsikabino priekyje, paėmė pirštines ir savo rankose meškerę, vargu ar stumdydamas žingsnius, nužengė iš jų ir paėmė ataskaitą, parengtą tarnauti valdovui.
Šūksniai, šnabždesys, beviltiškai skrendama troika, ir visos akys buvo pritvirtintos prie šokinėjimo rogės, kurioje jau buvo matyti suverenios ir Volkonskio figūros.
Visa tai, atsižvelgiant į penkiasdešimties metų įpročius, fiziškai nerimauti paveikė senąjį generolą; jis skubiai palietė save nerimaudamas, ištiesino skrybėlę ir tuo pačiu metu, tuo metu, kai suverenas, išėjęs iš rogės, pakėlė akis į jį, nudžiugino ir ištempė, davė pranešimą ir pradėjo kalbėti savo išmatuotame balsu.
Greitas žvilgsnis suverenas paėmė Kutuzovą nuo galvos iki kojų, akimirksniu nuskubęs, bet iš karto, nugalėjęs save, kreipėsi ir, skleisdamas rankas, apėmė senąjį. Vėlgi, sename, įprastame įspūdyje ir savo nuoširdžiose mintyse, šis apkabinimas, kaip įprasta, turėjo poveikį Kutuzovui: jis nužudė.
Suverenė pasveikino karininkus, Semenovo sargybą ir, pasukusi seną ranką, su juo nuvyko į pilį.
Vienintelis atstovas su lauko kariuomenės atstovu išreiškė nepasitenkinimą jam dėl persekiojimo lėtumo, dėl klaidų Raudonojoje ir Berezina, ir davė savo mintis apie būsimą kampaniją užsienyje. Kutuzovas nepateikė jokių prieštaravimų ar pastabų. Tas pats nuolankus ir beprasmiškas reiškinys, su kuriuo jis, prieš septynerius metus, klausėsi suvereniteto Austerlitzo lauke, dabar buvo jo veidas.
Kai Kutuzovas išvyko iš biuro ir su sunkiu nardymu, su galva, jis vaikščiojo salėje, kurios balsas jį sustabdė.
„Jūsų malonė“, - sakė kažkas.
Kutuzovas pakėlė galvą ir ilgą laiką pažvelgė į grafo Tolstojaus akis, kuris su nedideliu dalyku ant sidabro stalo stovėjo prieš jį. Kutuzovas, atrodo, nesuprato, kas jam buvo norima.
Staiga jis atrodė prisimindamas: šiek tiek pastebima šypsena mirė ant savo blizgančio veido, ir jis, žemas, pagarbiai stumdamasis, paėmė ant patiekalo esantį objektą. Tai buvo George'o I laipsnis.
Kitą dieną „Field Marshal“ vakarienė ir kamuolys, kuriuos suvereniai pagerbė savo buvimu. Kutuzovas suteikė George'ui I laipsnį; Suverenai suteikė jam didžiausią pagarbą; bet suverenios nepasitenkinimas prieš lauko maršalą buvo žinomas visiems. Buvo laikomasi teisingumo, ir pirmasis pavyzdys buvo suvereniui; bet visi žinojo, kad senas žmogus buvo kaltas ir bevertis. Kai Kutuzovo rutulyje pagal senąjį Kotrynos įprotį, kai suverenas atvyko į šventę, jis įsakė, kad ant jo kojos stūmoklio stūmoklis atsitrenktų ir pasakė žodžius, kuriuose kai kurie girdėjo: „senas komikas“.
Vilniuje sustiprėjo suverenios nepasitenkinimas prieš Kutuzovą, ypač dėl to, kad, žinoma, Kutuzovas nenorėjo ar negalėjo suprasti būsimos kampanijos prasmės.
Kai imperatorius pasakė pareigūnams, kurie susirinko su juo kitą rytą, „tu išgelbėjai daugiau nei vieną Rusiją; jūs išgelbėjote Europą “, - visi jau suprato, kad karas baigėsi.
Skolinimas XVIII a. antroje pusėje. nuo fr. lang, kur kompotas < lat composita, suf. gautas iš „compere, fold“. Žodžiu kompotas - „sudarytas“ (iš skirtingų dalių), mišinys. Žr. Kompozitorių, kopūstus. Mokyklos etimologinis rusų kalbos žodynas. Žodžių kilmė. - M.: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004
Skolinimas Didžiojo Petro laikais nuo fr. langas, kur komplimentas yra „komplimentas“ < "Sveikinimas" - iš sp. cumplimiento - tzh. < „Vykdymas“ (apie tai, ko norite, plg. Visa gera), suf. gautas iš cumplir "atlikti, atlikti." Mokyklos etimologinis rusų kalbos žodynas. Žodžių kilmė. - Maskva: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004.
Skolinimas XVIII a. pirmajame trečdalyje. iš Ital. lang, kur kompozitorius < lat kompozitorius "kompiliatorius, rašytojas" - suf. gautas iš „Componere“ „rašyti, rašyti“, pref. „Pereere“, „statyti, pavaizduoti“. „Muzikinė“ reikšmė yra antrinė. Žr. Vieną šaknų sudėtį, komponentą, susietą. Mokyklos etimologinis rusų kalbos žodynas. Žodžių kilmė. - M.: Drofa N. M. Shansk.
Skolinimas XVIII a. pabaigoje. nuo fr. lang, kur suspausti < lat kompresas „suspaustas, suspaustas“, suf. gautas iš kompresoriaus „išspausti, išspausti“ (nuo spaudos „spauda, vice“). Žr. Suspausti pažodžiui - „suspaudimo tvarstį“. Mokyklos etimologinis rusų kalbos žodynas. Žodžių kilmė. - Maskva: Drofa N. M. Shansky, T. A. Bobrova 2004.
http://my-dict.ru/dic/etimologicheskiy-slovar-russkogo-yazyka/1372564-kompotManoma, kad žodis „kompotas“ kilęs iš prancūzų „kompoto“. Prancūzų kalba tai reiškia: virti naudojant puodą (prakaitas). Iš pradžių kompotai buvo vadinami vaisių tyre. Bet vėliau patiekalas virto gėrimu.
Prancūzijos parduotuvėse, pavadinimu "kompotas", parduodama vaisių tyrė. Tokia forma kompotas, kaip žinome, virinamas Rusijoje ir Rytų Europos valstybėse. Prieš pradedant naudoti žodį „kompotas“, gėrimas buvo vadinamas „uzvar“, šis žodis buvo išsaugotas kai kuriuose Rusijos ir Ukrainos regionuose.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/472934-slovo-kompot-otkuda-ono-kakoe-proishozhdenie.htmlEkspertai teigia, kad šis gėrimas yra sėkmingiausias vaisių ir uogų išsaugojimas.
Mūsų laikais kompotas vadinamas atskiru desertu, o ne gėrimu vakarienei. Ir daugelis netgi abejoja šio produkto tinkamumu. Nepaisant to, dauguma negali įsivaizduoti savo gyvenimo be uogų sultinio. WomanHit.ru sužinojo apie kompoto kilmę ir rado įdomių receptų.
Kompotas, kaip tai įsivaizduojame šiandien, ruošiamas apie 200 metų. Tačiau mūsų šalyje iki XVIII a. Panašūs gėrimai buvo vadinami Uzvaru arba Svazaru. „Vzvar“ kilęs iš žodžio „brew“. Mūsų protėviai virė, tiksliau, virtus sultinius su žolelėmis, uogomis ir vaisiais. Dažniausiai Uzvaras tarnavo Kalėdų išvakarėse kaip ypatingas gydymas. Kartais į ją pridėta javų, kad gėrimas būtų sultingas. 18-ajame amžiuje mūsų kasdieniame gyvenime pasirodė žodis „kompotas“, paimtas iš prancūzų. Šiandien šis gėrimas laikomas vienu iš labiausiai paplitusių Rytų Europos šalių.
Agrastų kompotas
Sudėtis: 1 kg agrastų, keletas pipirų iš mėtų, 300 g cukraus, vandens.
Paruošimas: agrastai rūšiuoti ir pašalinti uogas nuo uogų. Nuplaukite. Uogos paskirstomos vienodai sterilizuotuose bankuose, kiekviename įdėkite pipirų šakelę. Vanduo virinamas. Supilkite verdantį vandenį ant kiekvienos skardinės. Uždenkite ir statykite 15–20 minučių. Supilkite vandenį iš skardinių į bendrą puodą, įpilkite cukraus (100–150 g per 3 litrus), užvirkite. Supilkite uogas su verdančiu sirupu. Bankai sukasi.
Šaltalankių kompotas
Sudėtis: 2 kg uogų, 1 litras vandens, 400 g cukraus.
Paruošimas: cukraus sirupas. Uogos rūšiuoti, kruopščiai nuplauti ir išdžiūti. Tada supilkite juos į švarų pusę litro stiklainius, užpilkite sirupu. Sterilizuokite skardines 10–12 minučių.
Neįprastas slyvų kompotas
Sudėtis: 300 g slyvų, 300 g cukinijų, 500 g cukraus, vandens.
Paruošimas: plaunamos slyvos ir pašalinkite duobes. Nuplaukite skvošą, nulupkite, pašalinkite iš jų sėklų ir supjaustykite kubeliais. Sterilizuotuose stiklainiuose vienodai paskirstykite slyvas ir cukinijas. Supilkite verdantį vandenį. Leiskite reikalauti 10-15 minučių. Išleiskite vandenį į bendrą puodą, įpilkite cukraus ir užvirinkite. Virimo sirupas supilkite bankus ir sukite.
Moliūgų kompotas
Sudėtis: 1 kg moliūgų, 1200 g cukraus, 4 šaukštai. obuolių sidro actas, 2 litrai vandens, citrina, gvazdikėliai, cinamonas.
Paruošimas: supjaustykite moliūgų masę į kubelius ir supilkite obuolių sidro actą. Moliūgų marinatas 2 valandas. Tada actas yra nusausintas ir moliūgas pripildytas cukraus sirupu. Norėdami tai padaryti, į litrą vandens įpilkite 400 g cukraus, virkite, kol cukrus visiškai ištirps. Užvirinkite moliūgų sirupu maždaug 15 minučių. Atvėsinti. Įdėkite gabalus į pusę litro stiklainius ir supilkite sirupą, pagamintą iš 800 g cukraus ir 1 litro vandens. Į stiklainius įpilkite citrinos sulčių, sumaišykite. Norėdami paragauti cinamono ir gvazdikėlių. Sterilizuokite stiklainius 20-25 minučių.
http://www.womanhit.ru/lifestyle/food/2017-08-30-kompot-istorija-pojavlenija-i-neozhidannye-retsepty/Dar prieš XVIII a. Rusijoje buvo žinomas vaisių ir uogų gėrimas, vadinamas uzvar arba virti. Uzvaras buvo šventinis patiekalas, patiekiamas Kalėdų vakarą. Jų virti iš džiovintų vaisių: kriaušės, obuoliai, slyvos, slyvos, razinos.
Žodis „kompotas“ XVIII a. Atėjo į rusų kalbą. kompotas. Pirmieji kompotai pradėjo virti Prancūzijos virėjai, vis dar parduodami Prancūzijos parduotuvėse - vaisių tyrė.
Kompotas yra tradicinis gėrimas Rytų Europos šalims, Rusijai. Kompotai laikomi geriausiais konservuotais vaisiais. Kompotų saugumas užtikrinamas sterilizuojant. Dauguma kompotų ruošiami naudojant cukrų, tačiau šis komponentas nėra privalomas. Kompotai virinami iš visų valgomųjų vaisių ir uogų.
„Brockhaus“ ir „Efron Encyclopedic Dictionary“ kompotai vadinami uogiene, pagamintame iš blizgintų vaisių ir uogų, virti minkštinti vaisius, mažiau cukraus nei tradicinis uogienė, nes jis nebuvo skirtas ilgalaikiam saugojimui. Atsižvelgiant į tai, kad vaisiai ir uogos neužvirsta ilgai, jie geriau išsaugo savo natūralų skonį.
XVIII a. Kompotas buvo plačiai paplitęs Rusijoje, tuo tarpu jis buvo laikomas šiauriniu gėrimu. Grūdams taip pat buvo pridėta javų, siekiant padidinti jų maistines savybes [2]. Šiandien kompotas gaminamas namuose iš džiovintų vaisių arba šaldytų vaisių ir uogų; iš džiovintų kompotų mišinių arba šaldytų kompotų maišytuvų. Paruošti kompotai tiekiami valgyklose ir kavinėse, taip pat parduodami mažmeninėse parduotuvėse, supakuoti į stiklinius indus.
http://kompotik.ucoz.ru/index/istorija_kompota/0-5Čia yra tipinis receptas:
Ryte paimkite sausa džiovintų obuolių, slyvų, kriaušių, džiovintų abrikosų ir razinų. Gerai nuplaukite ir į emalio dubenį įpilkite du litrus verdančio vandens. Palikite patekti į kambario temperatūrą iki vakaro. Tada įdėkite į karštą viryklę ir, kai tik atsiras mažiausio virimo požymiai, greitai nuimkite, įpilkite cukraus ar medaus skonį ir leiskite jam visą naktį atvėsti vėsioje vietoje.
Ryte Uzvaras pasiruošęs. Jis filtruojamas, supilamas į akinius, vaisiai ir uogos patiekiami atskirai.
Ir čia yra greitas būdas:
Supilkite aukščiau minėtas sudedamąsias dalis vandeniu ir vos virkite, supilkite į plataus kaklo termosą, pridėkite skonį į medų / cukrų ir palikite užpilti 5-7 valandas.
Puikiai tinka trikotažui ir džiovintoms uogoms, ypač laukinei rožei! Kartais į kvepalus pridedama sauso citrinų ar apelsinų žievelės.
Apskritai, pabandykite būti tikri!
Ir namų darbų porų išvakarėse nepamirškite apie paprasčiausią ir pigiausią būdą, kaip konservuoti uogas ir vaisius - džiovinti.